Пропускане към съдържанието
ИЗЖИВЯВАНИЯ С AIRBNB

Уникални интересни неща в района на Magdalena

Резервирайте незабравими дейности в Airbnb, провеждани от местни жители.

Всички дейности близо до Magdalena

Navegando el Tayrona con Luis y su equipo, Único
Nos encontraremos a las 10.30 en la Marina Internacional de Santa Marta, abordaremos el Artivela, un velero marca Cooper Mapple Leaf de 56 pies con capacidad para 26 pasajeros. A las 11 am saldremos rumbo a nuestro destino Bahia Concha en el Parque Tayrona o alguna bahía del Tayrona. La navegación hasta nuestro destino tardará aprox 1.5 horas. Aprovecharemos el tiempo para ir conversando sobre las curiosidades del parque y su entorno. Pondremos nuestras cañas para ir pescando mientras pasamos frente a la bahía de Taganga y de Granate. Allí empezaremos el famoso paso de Isla Aguja, la única isla del Parque Tayrona, después entraremos en Bahía Concha y trataremos de anclar lo más cerca de la playa. Nuestros compañeros de experiencia pueden elegir entre nadar, caminar por la playa, hacer snorkel o simplemente asolearse en el barco. Aproximadamente a las 3:45 pm comenzaremos nuestro regreso a Santa Marta. Navegaremos a vela (si el tiempo lo permite) y todos pueden participar. Llegaremos a la Marina a las 5 pm. Quien desee quedarse en el café de la marina puede hacerlo. Allí podrá conocer gente fascinante que está navegando por el mundo. Otros aspectos destacables. Mi equipo es único, Abrahan del barrio de Pescaito junto con Edgar amante del mar y Jesus nuestro Chef. El Parque cierra del 1ro al 15 de febrero. Durante esta época seguimos navegando las bahías de Santa Marta.
Sail and enjoy a stunning sunset
Come sail with us and “see the beauty of sunset to enjoy the passion of life.” – Debasish Mridha We will sail from Santa Marta bay looking for the wind. We will meet at 4:45pm and we will start our trip at 5:00pm. We will be in Santa Marta Marina at 7:00pm. During the sailing experience you will be able to admire the sunset and enjoy the night lights. Before disembarking we will show you the cabin of our sailboat, with its beautiful design and all safety measures in place. Depending on the weather conditions (wind and waves) we will open our sails. Please bear in mind that this is a sailing experience and that you might feel dizzy with the movement of the sailboat or nervous about sailing during the night, the strong winds or rainy afternoons. Be confident that we operate under strict safety considerations, but think first about yourself as sailing can be fear challenging.
Tayrona por mar
Nos reuniremos a las 8:30 am en la Marina Internacional de Santa Marta. Desde allí saldremos en una lancha hacia el final del Parque Tayrona, específicamente a la Bahía de Cinto. Durante este recorrido por mar de 1,5 hora podrás ver las bahías del Tayrona desde el mar con la Sierra Nevada en el fondo. Al llegar a cinto, podremos caminar por una playa paradisíaca, tomar sol ó caretear. Visitaremos la madre vieja, una desembocadura de río llena de cangrejos y otros animales. A las 12 am empezaremos el recorrido de vuelta y pasáremos por Playa Cristal, muy famosa por sus aguas transparentes, donde disfrutaremos de un delicioso almuerzo a la orilla del mar. Nos bañaremos si lo desean. A las 3 pm volveremos a la lancha para conocer Bahía Concha. Disfrutaremos del mar y de su arena blanca. A las 4.30 emprenderemos nuestro regreso a la Marina Internacional de Santa Marta donde podremos ver el atardecer mientras tomamos alguna bebida bien fría!! Otros aspectos destacables Puedes escribirnos para cualquier duda o pregunta. Para nosotros es un placer atenderte. RNT 58090
Nicks Tayrona Sailing (NEW)
You will meet Charlie, Alejandro ( co-hosts) or me at the Marina of Santa Marta at 930 am. Say boat SONATA @ Gate. We depart 10 am on Sonata boat. Sonata is a 58ft cutter rigged ketch built in 1979 in Taipei, Taiwan with a 26 passenger capacity. These ships are famous for their outstanding interior woodwork. Plenty of deck space and sun shade. We will motor up wind to Bahia Concha in Tayrona Park passing at a distance by Taganga, Playa Grande, Aguja Island. At Bahia Concha we`ll anchor. Our auxiliary boat will take you to the beach or you can swim to it. You can snorkel, SUP board, or sunbathe. WATER ACTIVITIES CAN ONLY BE DONE INTHE DESIGNATED AREAS OF THE BAYS ESTABLISHED BY THE MARITIME AUTHORITIES Lunch and 1 drink will be provided per person ON BOARD approximately 1 hour after arrival. Additional drinks are available for purchase. 3:30pm everyone should be on board again to sail back wind permitting. Back at Marina by 5pm where you can chill and enjoy the Sunset in the mini market. DIZZYNESS PILL AVAILABLE AT MINI MARKET (MAREOL) We sail to Bahia Concha. If weather or park restrictions by maritime authorities we visit nearby bays. NO REFUND if Maritime Authorities restrict navigation to Tayrona Park. FULL REFUND if ALL navigation is restricted Tayrona park CLOSES Feb 1-15 June 1-15 Oct 19-Nov 2. During these date we visit nearby bays. RNT 107729
Tayrona en Catamaran A Fun Adventure
Navegar por el Tayrona es una experiencia única que nunca olvidarás. Podrás admirar las montañas costeras más altas del mundo desde el mar. Mar donde los ríos que provienen de los picos nevados de la Sierra desembocan en el Mar Caribe. Nos encontraremos a las 9:00 am en la Marina Internacional de Santa Marta. A las 9:30 zarparemos rumbo a nuestro destino. Tan pronto salgamos de la Bahía de Santa Marta entraremos en la Bahía de Taganga, pueblo de pescadores donde el turismo se ha fusionado con los locales. Seguiremos nuestra navegación entrando al Parque Tayrona y pasaremos por la Bahía de Granate donde se puede observar la faena de pesca artesanal y donde las escuelas de buceo suelen ir. Pasaremos Isla Aguja y playa Brava para entrar a nuestro destino en Bahía Concha, donde nadaremos, remaremos, practicaremos snorkel o simplemente descansaremos. Deleitarnos nuestro increíble almuerzo a base de pescado muy fresco (Ceviche) (hay opción para vegetarianos) A las 15.30 horas iniciaremos el regreso a la Marina. Esta vez lo haremos navegando a vela. Estaremos de regreso alrededor de las 5 pm viendo la puesta de sol y escuchando buena música local para celebrar que viniste a visitarnos.
Conociendo mi sama
Recorreremos un tours por los lugares especiales de toda nuestra hermosa taganga, un sitio lleno de magia y de mucha historia, haremos un pequeño recorrido por las calles y playa de Taganga, hablando acerca de la historia y cultural de toda su gente, luego emprenderemos una caminata ecológica por la orilla del mar y parte montañosa de esta, hasta llegar a Playa Grande,(aproximadamente 20min) descubriendo y conociendo toda la magia y naturaleza que en está encontráremos, cualquier parte del recorrido es un lugar idóneo para una buena fotografía en pareja o familia, y lo más resaltante del poder respirar aire puro y natural, ya al llegar a Playa Grande, la casita del mar nos abrirá las puertas de su hermoso restaurant , para en este degustar de un plato típico de nuestra región caribe como lo es un pescado frito con arroz de coco y patacón y de unas bebidas únicas y resfrescantes que se ofrecen a todos nuestros visitantes, luego tomaremos un baño en las hermosas aguas de Playa Grande y luego de un hermoso día de desconexión y relax emprenderemos el regreso para Santa Marta, no sin antes tomarse una fotografía visual viendo el atardecer de la hermosa taganga, además de un lindo detalle por parte de nosotros para que quede en evidencia del inolvidable viaje por taganga y sus hermosos alrededores.
Doggy Picnic in the River.
We are the Palomino Animal Soul family, and we are currently the only animal rescue and shelter within Palomino, Colombia since 2013. We invite all doggy and animal lovers to spend the day on the beach with our rescues! 100% of all proceeds are put directly back into the shelter to help support the rescue and rehabilitation of homeless cats and dogs within the region. We will meet at Finca Escondida at 9AM, where you will have the chance to pick a dog to walk with. We enjoy a 45 minute tranquil stroll along the beautiful sands of our Palomino beaches before arriving at our first stop along the river where the doggies take a break, go for a quick swim, and we enjoy a breathtaking backdrop of the majestic snowcapped Sierra Nevada Mountains. We continue for another 15 minutes before arriving at the San Salvador river mouth offering a stunning view of this tropical oasis where we will spend the next 90 minutes or so. Refresh yourself with a dip in the crisp clean waters of the San Salvador River as the doggies splash and play right along side you. Now get ready for some delicious vegetarian snacks! We offer a selection of regional fruits and coffee, followed by our homemade pita bread served with a variety of dips and veggies. And don’t forget to have some of our homemade cake! We guarantee that you’ll be sure to receive an overdose of doggy love during the 4 hours you are with us! Other things to note Doggy Picnic: a doggy walk for animal lovers and veggie eaters
Vive la alegría de Usiacurí, el Pesebre del Atlántico
Usiacurí el hermoso municipio del Atlántico conocido popularmente como "El Pesebre del Atlántico". Este municipio ofrece un paisaje singular para cualquier tipo de persona, con su casas pintadas de vivos colores, jardines de trinitaria y sus tejados adornados con figuras de aves propias del trópico. Con una topografía de lomas y colinas a 95 metros sobre el nivel del mar, goza de un clima agradable, gente amable que ofrecen al visitante sus artesanías ancestrales tejida con palma de iraca. Iremos a lugares como: Parque Turístico de Usiacurí: ahí está ubicado el Mirador del Sagrado Corazón y tiene una hermosa vista panorámica del municipio. Centro Artesanal de Palma de Iraca: Es un lugar donde venden las artesanías en palma de iraca. Artículos como sombreros, bolsos, carteras, cestos, muebles, adornos y una variedad de accesorios. Reserva Natural de Luriza - Senderismo y Avistamiento de Aves: A 6 kilómetros del centro de Usiacurí está la Reserva Natural Luriza de 414 hectáreas. Donde podrás encontrar varios senderos por los cuales es fácil y divertido conocer el bosque. Podrás observar árboles muy grandes y entre las ramas más altas es posible ver ardillas y manadas de monos cotudos aulladores. Además, hay manantiales ricos en minerales con propiedades medicinales. El agua de estos pozos minerales no se puede beber, pero pueden ser utilizadas para tratamientos medicinales.
Day Hike to Double Waterfall in Minca
Guests will be picked up in the morning at the agreed time from their Santa Marta (city limits) accommodation (by our driver) and head 45 minutes up a winding road to the mountain town of Minca where you will meet Gabriel or Chris (co-hosts) and welcome you with local coffee, if you like. We will then begin a 1-1.5 hour hike (all levels welcomed) up to a double waterfall where we will be able to swim, have snacks or beverages from the eatery. Later we will head back down to the Minca town and visit a gelateria, bar or even the amazing casa loma hostel. At the hostel we can enjoy a beautiful view of the mountains, city and sea; order a beverage or a vegetarian meal. We will then make our way back to Santa Marta to end the day and for you to enjoy the sunset at your place of choice. Other things to note: -Lunch is not included. Instead, we will provide the best local restaurant options, depending on your taste, and go there. -The tour is customizable and normally runs until 3-4pm but often stay later. We don’t mind and ensure you enjoy! -The color of the water depends on the amount of rain per season (less rain=clear, more rain=dark) -Minca is cash-only; please keep it in mind.
Paraíso Escondido, Santo Cristo
Disfrutaremos de un “Paraíso escondido” localizado en un lugar impensable entre Santa Marta y Rodadero, nos encontraremos a las 8:30am en la marina internacional de Santa Marta, para a tomar nuestra lancha por unos 10 minutos aprox. con destino a Santo Cristo, una pequeña bahía que posee formaciones rocosas que crean una cristalina piscina natural. Disfrutaremos el día en completa calma, la privacidad y la tranquilidad te permitirán leer un libro, descansar, nadar o simplemente tomar el sol, al medio almorzaremos. Sobre las 2:30pm estaremos empezando nuestro regreso a nuestro punto de salida, volviendo recargados después de haber disfrutado de un paraíso escondido de las concurridas playas de la ciudad.
Conoce Usiacurí, el mágico pesebre del Atlántico
Quiero presentarles la hermosa biodiversidad de este hermoso pueblo que está lleno de cosas mágicas y encantadoras, Usiacurí conocido famosamente cómo “el pesebre del Atlántico" por sus casa tradicionales y amplios miradores que permiten observar el colorido de los techos de las casas que exaltan la variedad de la flora y fauna de la zona. Durante este recorrido no solo visitarás el pueblo, sino que también conocerás el proceso de elaboración de las artesanías en palma de Iraca. Es una experiencia ideal para los amantes de la cultura y quienes buscan tener un contacto estrecho con las comunidades locales. Casa Museo Julio Florez: Una cómoda y fresca vivienda que hoy funciona como museo, y dónde fueron enterrados los restos del poeta Julio Flórez. Aún conserva los detalles arquitectónicos de la época, cómo la frescura del techo de paja, los muebles originales de aquellos tiempos y ambiente romántico y melancólico que el poeta le imprimió a sus cimientos. Iglesia Santo Domingo de Guzmán: Visitaremos la bella Iglesia que está situada a lo alto en el centro de la población de Usiacurí, permite contemplar un hermoso paisaje. El acceso a la entrada de la iglesia es a través de una amplia escalinata la cual está decorada con pinturas de figuras religiosas.
Tour Del Café y Cacao en Minca
•Salida desde Sta Mta 9:00am en taxi, tras una hora de viaje, llegaremos al mágico y encantador pueblo de Minca, donde nos espera nuestro guía para dar inicio a nuestra ruta de senderismo. •Caminaremos en medio de la selva durante 1 hora para llegar a nuestra pequeña plantación y llenarnos de energía con un delicioso café. Una vez en sus instalaciones, nuestro guía se encargará de contarte todos los secretos de esta deliciosa bebida Colombiana. En la charla conocerás a cerca de la preparación y sus derivados ¡Aprenderás mucho te lo aseguro! •Luego de ello, nos desplazaremos hacia una bonita zona con cascadas llamada "El Oído del Mundo" donde podrás tomar un baño refrescante 30 min aproximadamente mientras disfrutas del entorno natural. •Continuaremos la caminata por 45 min está vez para dirigirnos a almorzar, será en una casa construida en material bambú, anclada en una perfecta ubicación entre las montañas con avistamientos increíbles al pueblo de Minca. •Posterior al Almuerzo, iniciaremos una charla explicativa del proceso de elaboración del cacao. Nuestro guía es todo un experto en el tema, te enseñará a detalle el origen de este producto, preparará chocolate de excelente calidad para que degustes cuántas veces quieras ¡Todo un manjar para el paladar! •Luego tomaremos retorno nuevamente a Sta Mta y dar fin al tour al rededor 5:00 a 5:30pm.
Taller de manualidades indigenas
Les enseñaré los dirigentes tipos de tejido indígena y cómo hacer sus mochilas batas y prendas tradicionales y así puedan llevarse un hermoso recuerdo de esta hermosa tierra ancestral y así quieran compartir esta tradición con otras personas
Surf Experience on the Caribbean Coast of Colombia
Taking classes with Tayrona Surf School, you support the Tayrona surf project and the development of the local kids in the area. This is an extremely important initiative in a part of the world where the kids easily end up as runners for paramilitary forces and in criminal activities. Us at Tayrona Surf School want to help to prevent this, and you can help us do so. In exchange we give you a world class surf experience, no matter if you are a beginner or an experienced surfer. The first theoretical part takes place in the sand, just where the Mendihuaca River meets the ocean, and takes approximately 30 minutes. Here you learn the basic steps, how to get up and how to paddle - mixed with yoga and stretch exercises to prepare you for the water. After that we go to the river where we learn balance and practice stability on the surfboard, such as paddling and how to keep the correct position while standing up. The last part is practice in the sea, how to read the wave, how to choose the best wave, time to get up and how to direct the surfboard. Don't forget to enjoy the beautiful landscapes and the waves while learning how to master the art of surfing.
Tour histórico por el malecon
Comenzaremos por reunirnos con los viajeros en el comedor Carmen de bolivar frente ala bahía. para realizar un recorrido de aproximadamente 2 horas en cuál conoceran un poco de su historia y cultura de esta hermosa región. visitaremos la catedral basílica,el parque de los novios,el centro histórico,la capilla de San Juan de Dios y el museo del oro. Finalizaremos el recorrido por una caminata en la playa para disfrutar de la hermosa vista y de una rica piña colada